logo
[ Association pour le Développement de l'Enseignement Bi/plurilingue ]
- dernière mise-à-jour : février 2009 -
  ACCUEIL  |  PROBLÉMATIQUE
GÉNÉRALE
 |  PANORAMA
DES SECTIONS
BILINGUES
 |  NOS PROPOSITIONS
D'ACTIVITÉS
 |  ACCUEIL PÉDAGOGIQUE
DE GROUPES EN FRANCE
 |  BIBLIOGRAPHIE
ET SITOGRAPHIE
 

Dans le champ de l’enseignement bi/plurilingue, l’ADEB est en mesure de proposer aux organisateurs de colloques, séminaires, journées d’études etc., un certain nombre de conférenciers - dans la mesure de leur disponibilité - connaissant bien la problématique de ce dispositif d’enseignement/apprentissage.

Universitaires, professeurs en établissement scolaire bilingue, auteurs d’ouvrages ou d’articles de revues spécialisées peuvent être sollicités au travers de l’Association qui assurera alors la mise en contact entre ces intervenants potentiels et  l’organisme demandeur ; en cas d’accord entre les responsables de cet organisme demandeur et le (ou les) intervenant(s) pressenti(s), les conditions précises, tant pédagogiques que logistiques de l’intervention se régleront  ensuite directement entre les personnes concernées.

Il n’est pas possible de donner ici une liste précise de thèmes d’intervention, ceux-ci devant naturellement s’adapter à la demande.

Tout au plus pouvons-nous indiquer que dans ce champ de l’enseignement/apprentissage bi/plurilingue, les interventions pourraient en aborder les aspects suivants :

  • Typologie des dispositifs d’enseignement bilingue.
  • Pourquoi mettre en place ces dispositifs ? Quels bénéfices attendus ?
  • Comment élaborer un projet d’enseignement bilingue ? Quelques repères aux plans administratif, institutionnel, pédagogique…
  • Le rôle central des professeurs de « disciplines non linguistiques » (DNL), qui enseignent en langue 2 ; comment s’y prendre ? Quels avantages ? Quelles difficultés ?
  • Quelles pratiques pédagogiques spécifiques pour les professeurs de langues, qu’il s’agisse de langue 1, langue 2 ou autre langue étrangère ?
  • Quelles relations entre les langues, dans ces classes ?
  • Quelles stratégies pédagogiques particulières dans le quotidien de ces classes? (importance des pédagogies de projets bilingues).
  • Quelles évaluations et certifications, dans ces classes ? Avec quels outils ?
  • Quelles mesures d’accompagnement pour le bon fonctionnement de ces classes, aux niveaux de l’administration, de l’institution scolaire, de l’établissement ?
  • Quelles ressources didactiques particulières ? Rôle spécifique de l’internet.
  • Quels dispositifs de formation pour les professeurs, tant en formation initiale que continue ? Quelles ressources ? Quelles aides possibles des institutions européennes ?

Ce ne sont donc naturellement que quelques exemples.

Mais nous voudrions insister pour que les demandes soient formulées le plus tôt possible, afin de faciliter la recherche d’intervenants.