|
Au delà de sa fonction de communication, la L2 a dans les sections bilingues un statut de langue d'apprentissage et de scolarisation, aux cotés de la L1.Cette particularité a des conséquences au niveau de l'enseignement-apprentissage de cette L2. Comme dans la rubrique précédente, les documents qui peuvent éclairer cette thématique seront classés par ordre de parution.
|
- « L'intercompréhension entre langues apparentées : un outil au service de la diversité linguistique » DGLFLF. Dossier. Références, 2006
http://www.dglf.culture.gouv.fr
(dans Publications, La langue française en rapport avec les autres...)
- « Pour que vivent les langues... L'enseignement des langues étrangères face au défi de la diversification », Jacques Legendre, rapport du Senat n° 63 sur l'enseignement des langues vivantes en France, 2003-2004
http://www.senat.fr
(dans « Les rapports », « éducation »)
- « De la spécificité de l'enseignement du français dans les sections bilingues », Jean
Duverger, dans « Le français langue étrangère et seconde : des paysages didactiques en contexte » Véronique Castellotti et Hocine Chalabi, 2006, L’Harmattan (Colloque 2003).
- « Quelles compétences viser ? Une pédagogie du français langue seconde », Gérard Vigner, dans « Enseigner le français comme langue seconde », Cle International, 2001, pages 19-32
- « De l'intérêt des approches contrastives », Claire Blanche-Benveniste, dans « Actualité de l'enseignement bilingue, Le Français dans le monde, Recherches et applications », janvier 2000, pages 95-98
- « Formation pour l'enseignement bilingue : de la langue de la discipline à la communication spécialisée », Demarty-Warzee Jacqueline, dans Le Français dans le monde : recherches et applications, janvier 2000, n° spécial, p. 171-177
- « Quelles approches pour un enseignement du français en classe bilingue ? FLE ou FL2 ? », Gérard Vigner, dans « Actualité de l'enseignement bilingue, Le francais dans le monde, Recherches et applications », janvier 2000, pages 141-149
|